French, Spanish And German Terminology In Legal Discourse –Problematic Aspects In Translation


This article studies the problems of translating French, Spanish and German terms in legal discourse texts. To master the legal translation technique, one needs a good knowledge of legal terminology and the text structure of various styles. The main element of a legal text is a term that attracts special attention as legal translations serve to convey the meaning of a given text in the original language by creating a text in the target language. The main difficulty of translating terms in legal discourse is that it is a translation from one legal system to another. The authors of this research paper examine the difficulties in translating legal terminology, the legal translation peculiarities, as well as the problem of legal terms equivalence, as the specificity of legal translations is primarily due to the legal language special characteristics, as well as the professional communication norms in the field of law. Legal language particularity is determined by its direct connection with a certain state legal system. The vast majority of lawyers work in the field of their national law. Despite some similarities in the legal systems, primarily of European states, each state has its own legal order, its own conceptual and terminological system, its own specific legal norms, forms and procedures of judicial proceedings.

The article is not prepared yet for the html view. Check back soon.

Copyright information

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

About this article

Publication Date

20 January 2022

eBook ISBN



European Publisher



Print ISBN (optional)


Edition Number

1st Edition




Cite this article as:

Kalinina, M. G., & Kudryashova, S. V. (2022). French, Spanish And German Terminology In Legal Discourse –Problematic Aspects In Translation. In S. Afanasyev, A. Blinov, & N. Kovaleva (Eds.), State and Law in the Context of Modern Challenges, vol 122. European Proceedings of Social and Behavioural Sciences (pp. 278-283). European Publisher.