European Proceedings Logo
Found 95 result(s).
Original Article

Methods Of Translating Chinese Onymicon Nominations Into The Russian Language

Original Article

Specific Purposes Texts’ Translation Training For Mining And Civil Engineering Specialties Students

Original Article

Russian Hunting Vocabulary Translation Into German In The Prose By Northern Authors

Original Article

Search For Meaning And Form: Translation Of The Khetagurov'S Poem Into French

Original Article

Translating ‘Jamie Oliver’s Food Escapes’ Cookbook Into Malay: Issues And Challenges

Original Article

Translation Of Culturally And Thematically Marked Lexical Units In The Literary Text

Original Article

Peculiarities Of Translation Of Centrifugal Pumps Terminology

Original Article

The Functioning Of Gender Metaphors In Political Discourse

Original Article

Study Of The Translation Of Confucius Philosophical Treatise Lun Yu (The Analects)

Original Article

Problem Of Philosophical Translation In Russian Humanitarian Discourse

Original Article

Phraseological Units As Means Of Creating Colloquiality In The Literary Text

Original Article

The Role Of Background Knowledge For Achieving Pragmatic Equivalence In Poetry Translation

Original Article

On New Tendencies In Russian Translation Practice Today

Original Article

Verbalization Of Ideological Signs In The Translations Of The Novel “1984”

Original Article

Lexical Transformations In The French Translation Of A. S. Pushkin’S “The Captain’S Daughter”

Original Article

Interlingua-Based Numeral Translation In Web-Application With Knowledge-Testing

Original Article

Intersemiotic Translation As A Special Type Of A Cultural Dialogue

Original Article

Legal Collisions In Labour Law: Problems Of Translation And Use Of Foreign Terminology

Original Article

Implementation Content And Technologies Of The English-Russian Dictionary In Higher Education

Original Article

Elimination Of Lacunas In The Translation Of Medical Scientific Articles

Original Article

Translation Comment As The Main Tool For Preserving The Author’s Intertextuality

Original Article

Improving The Process Of Learning A Second Language Through Translation Activities

Original Article

Didactics Goals Of Technical/Specialised Translation

Original Article

Exploring User-Generated Audiovisual Translation On Youtube: Constraints And Affordances

Original Article

Judging Translation On Social Media: A Pragmatic Look At Youtube Comment Section

Original Article

Translation Of The Lexical Gaps In The Category Of Colour Namings

Original Article

Cognitive Dominants And Shifts In Sociocultural Perspective In Literary Translation

Original Article

Principles Of Task Development For Training Post-Editing Of Machine Translation

Original Article

Effective Figurative Meanings Interpretation For Online Translation Packages

Original Article

Multilingual Translating It Book And Article Titles In The Era Of Globalization

Original Article

Translation Of Meteorological Metaphors (On The Material Of English And Russian Languages)

Original Article

Specific Characteristics and Challenges of Medical Interpreting (Exemplified on the German Language)

Original Article

Poetry Translation As Way Of Forming Linguacreativity Among University Students In Linguistics

Original Article

Linguistic Landscape As Mechanism Of Public Policy: Socio-Cultural And Communication Aspects

Original Article

Problems Of Translation Of Phraseological Expressions In The Russian And Yakut Languages

Original Article

Specificity Of Technical Translation For Effective Cross-Cultural Communication

Original Article

Application Of Mathematical Methods In Linguistic Studies

Original Article

A Web-Based Translation Platform As An Integrated Translation Model

Original Article

English Multifunctional Adverbials In Spoken Interaction In The Legal-Related Sphere

Original Article

Discourse And Communication Translation Model: Designing A Translation Experiment

Original Article

Translation Pecularities Of Ergonyms In Mass Media Texts

Original Article

Translation Strategies Used In Translating Commercials: English-Russian Language Pair

Original Article

Interviewing And Translation In Creating An Adequate Attitude To The Spiritual Cluster

Original Article

Modular Approachin Training Translators And Interpreters For High-Tech Industries

Original Article

Interlingual Mediation In The Period Of Lend-Lease By Arctic Allied Convoys

Original Article

Interaction Of Internal Translation Mechanisms To Generate Translation Discourse

Original Article

French, Spanish And German Terminology In Legal Discourse –Problematic Aspects In Translation

Original Article

Revisiting Subjective Structure Of The Phenomenon Of Translation Reception

Original Article

The Problem Of Lexical Interference In Teaching Translation

Original Article

History Of Translation And Translation School Of Thoughts In Yakutia

Original Article

Translation Competence In A Multilingual Class: Approaches Applied And Problems To Be Solved

Original Article

Applying Translation Mistakes Classifications To Work Out The Translation Quality Assessment Criteria

Original Article

Formation Of Linguist-Translator’s Professional Culture While Studying American Nation Linguocultural Specifics

Original Article

The Adventures of “Alice” and Lewis Carroll in Russia

Original Article

Literary Text Comprehension And Translation: The Role Of Different Sensory Modalities Interaction

Original Article

Utterances As Grammatical Tangles. Using Subject-Centered Sentence Models In Translation

Original Article

The Basic Requirements To Translator Trainers Competence

Original Article

Pragmalinguistic aspect of social and political texts (on the Basis of the English and Russian Languages)

Original Article

Dominant Construal And Reperspectivation Patterns In English-Russian Literary Translations