European Proceedings Logo

Conceptualization Of Reality By Means Of Russian And English Somatic Idioms

Table 1:

CONCEPTUAL SPHERE RUSSIAN IDIOMS ENGLISH IDIOMS
PERSONAL QUALITIES
PSYCHE
Psychic states
1.Aggression /lack of aggression not to touch a hair of somebody’s head
пальцем не тронуть not to lay a finger on somebody
поднять руку на кого-то to raise one’s hand against someone
to bare your teeth
2.Laziness палец о палец не ударить not to lift/raise a finger
3.Power утереть нос (lit. to wipe someone’s nose) to have teeth
быть по плечу (lit. to be for one’s shoulder) to find your tongue
4.Weakness on bended knees
не по зубам (lit. not up to one’s teeth) weak at the knees
ахиллесова пята Achilles heel
5.Patience/endurance подставлять другую щеку to turn the other cheek
to grit teeth
6.Attention бросаться в глаза to catch somebody’s eye
7.Tension to keep somebody on their toes
8.Unfriendliness встать не с той ноги (lit.to get off on the wrong foot) to give somebody the cold shoulder
надуть губы (to pout)
9.Concord ударить по рукам (lit. to strike one’s hands) to see eye to eye with somebody
10.Decisiveness давать голову на отсечение (lit. to give one’s head to be cut off) to dig your heels
to fight tooth and nail
11.Self-confidence пуп земли (lit. navel of the world) the brass neck
море по колено (lit.the sea is knee-length)
< Back to article