No |
Translation Procedures |
Procedures operation |
|
Transference |
Direct loan of words from SL to TL without any changes. |
|
Literal translation |
Word-by-word translation according to the grammar of the TL. |
|
Neutralization |
Translating using two approaches such as functional equivalent or descriptive equivalent. |
|
Recognised translation |
Translating by using words that are already used in the TL. |
|
Reduction and expansion |
Reduction is the deletion of the word from ST to TT. Expansion is an addition to the word used. |
|
Couplets |
Combining several different translation procedures to translate words. |
|
Notes, additions, glosses |
Addition in texts, notes at the end of the page, notes at the end of the chapter or notes and glossary at the end of the text. |
|
Synonym |
Using the TL equation closest to the meaning of the target text. |
|
Modulation |
Convey the meaning of the message in SL message to the TL by changing the view or perspective of the sentences. |