Building Professionally Significant Translator Skills By The Specially Designed System Of Exercises

Abstract

The article presents a system of exercises for developing grammar discourse, which is professionally significant for a translator. Those skills are the components of the professional translation competencies: "semantic, interpretive, textual, intercultural and discursive. The system of exercises consists of three sets: foregrounding, drilling and control. The first one includes eleven exercises aimed at understanding and activating the grammatical concept of "theme-rheme" in Russian and building the corresponding concept in English. The second complex of exercises is aimed at intralinguistic translation. It comprises the exercises to restore the logical, semantic and syntactic structure of the written text based on the theme (given in bold) of the statement, exercises to restore the correct order of statements in the text, exercises to develop the verbal flexibility of the skill being formed, exercises to transform a short formal text message into a personal informal letter, exercises to compress a personal informal letter into a short message while keeping its theme and rheme arrangement. The third complex of exercises includes tasks for the interlingual translation. It consists of the exercises to convey the meaning of a statement in a foreign language by means of the native language, taking into account the actual division of the original text, exercises for partial translation, exercises to convey the meaning of a statement in another language. The students perform the first and second sets of exercises in the guided-independent learning mode; the third one is performed in the classroom environment.

The article is not prepared yet for the html view. Check back soon.

Copyright information

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

About this article

Publication Date

31 March 2022

eBook ISBN

978-1-80296-124-9

Publisher

European Publisher

Volume

125

Print ISBN (optional)

-

Edition Number

1st Edition

Pages

1-1329

Subjects

Cite this article as:

Kuzmin, R., Borisov, D., Lebedeva, M., & Zharenova, N. (2022). Building Professionally Significant Translator Skills By The Specially Designed System Of Exercises. In & I. Savchenko (Ed.), Freedom and Responsibility in Pivotal Times, vol 125. European Proceedings of Social and Behavioural Sciences (pp. 417-425). European Publisher. https://doi.org/10.15405/epsbs.2022.03.51