European Proceedings Logo

Literary Text Comprehension And Translation: The Role Of Different Sensory Modalities Interaction

Table 1: Types of modality transformations in kinesthetic modality sample

Type of modality transformation Source text Target text
K → V … I’m not immune to a hitch in my swallow whenever I cross paths (K) with the likes of me. …moe gorlo vse eshe szhimaetsya, kogda ya vizhu (V) pohozhih na menya lyudej.
K → V …which causes (К) any swaggering to possess a tinge of pathos (К). ….oprovergaetsya moej bespomoshnostyu, okrashivayushej lyuboe bahvalstvo i chvanstvo s moej storony v ottenki (V) pafosa…
K → V+K …which causes (К) any swaggering to possess a tinge of pathos (К). U menya ne vyjdet rashazhivat s vazhnym vidom (V+K), i eto dovolno ironichno.
K → A … when they come from the mouths (К) of their intended targets. … kogda zvuchat iz ust (A) samih obektov etih slov.
Neutral → V I am a realist (neutral modality) about my body’s state. …tem samym ya dayu lyudyam ponyat …, ya realistichno smotryu (V) na svoe sostoyanie…
K → K+V …though the expression the N-word is cloying pathetic (K)... Zhalkoe zrelishe (K+V).
K → A+K …though the expression the N-word is cloying pathetic (K)... … N-slovo uzhe vsem nadoelo i zvuchit kak-to pritorno i zhalko (A+K).
< Back to article