The Main Problems When Studying Russian Verbs Of Movement By Malagasy Students


In this article, we are interested in verbs, which indicate the movement of an entity in space in Russian language and the issues such as verbs confusion, meaning misallocation, the wrong use of the verbs and others, which are associated with studying them by Malagasy students. More precisely, we will look at the main features of the verbs of movement by means of the linguistic analysis and see their similarities and differences in both Russian and Malagasy languages. In addition, the observations that have been made over the past years of the most frequent mistakes made by Malagasy students in the final reports, coursework and everyday speech would be used to help us identify and formulate the main problems. And last but definitely not the least, with the identified problems we will be able to recommend the possible solutions needed in order for Malagasy students to overcome such difficulties when learning Russian as foreign language

The article is not prepared yet for the html view. Check back soon.

Copyright information

About this article

Cite this paper as:

Click here to view the available options for cite this article.


European Publisher

First Online




Online ISSN