Grammar Of The Russian Language And Teaching It To Foreigners (Conflict Issues)


The article examines the phenomena of the Russian language that generate conflicts between academic grammar and communicative grammar. The article analyzes ways to eliminate incorrectness in explaining grammar to foreign students. In the field of morphology, this concerns the case endings of nouns. It is noted that the methodological literature often ignores phonetic processes in the morphemic component of an ending. Much attention is paid to controversial syntax issues. When considering the construction of belonging "у кого есть что" the mental reasons for using the verb "есть" instead of "иметь" are identified. In the form of a scientific hypothesis, a position is put forward about the iconicity of the structure of belonging in the Russian language, which determines new approaches to its study. It also raises the question of the morphological status of the word "поэтому". It is proposed to consider it not as the antonym of the conjunction "потому что", but as its analogue. Methodological recommendations for explaining this hybrid word to students are given, as well as types of didactic tasks and exercises are proposed for the purpose of its practical use in oral and written speech. The article examines the morphological and syntactic status of the word "это", which causes greatest difficulties in mastering it by foreign students.

The article is not prepared yet for the html view. Check back soon.

Copyright information

About this article

Cite this paper as:

Click here to view the available options for cite this article.


European Publisher

First Online




Online ISSN