Abstract
This article is an interim result of the study carried out by a team of scientists from SUSU under the grant of the Russian Foundation for Basic Research “The Ural Region in Media Discourse of the Great Patriotic War (Based on the Material of Digitized Archival Documents of Russia and Western Europe)”. One of the key issues considered in the study of media discourse of the Great Patriotic War is the Soviet leadership image. The article will consider peculiar features of representing the image of the Soviet leader Joseph Stalin and his closest associates in the digitized texts about the Urals published in periodicals of the USSR, France and Italy in 1939-1945. The inconsistency of the image of the Soviet leadership and the ambiguity in evaluating its actions of organizing battles at the front and work in the Ural rear represented in the domestic and foreign wartime press are primarily preconditioned by the political regime, the ideological situation and the role of the USSR, its ally France and pro-fascist Italy in the Great Patriotic War / World War II. The analysis of the material of the studied period is interdisciplinary in nature, since it is based on the use of the data of history and culturology. The paper uses the method of discourse analysis, comparative method and linguocultural analysis.
Keywords: Media discoursedigitized archivesGreat Patriotic WarWorld War IIJoseph Stalinthe Urals
Introduction
The socio-economic development of the society, as well as the very essence of scientific knowledge, determines the interdisciplinary nature of modern science. Pages of magazines actively discuss the use of mixed methods in research and development of an interdisciplinary research methodology (Fetters & Molina-Azorin, 2017; Tobi & Kampen, 2018).
A vivid implementation of the interdisciplinary approach in scientific research is discourse, a field of knowledge studying the unity of the text and the communicative situation. The authors deal with the problems of a critical analysis of discourse (Van Dijk, 2015; Wodak & Meyer, 2009), semiotic characteristics of certain types of discourse (Sheygal, 2004), and hybrid discourse formats (Solopova & Naumova, 2018). Diachronic and retrospective studies are carried out in the field of political metaphorology (Solopova & Chudinov, 2018; Solopova, 2019); there are also works on the study of digitized archives as sources of material within the framework of the media (military-publicistic) discourse research (Solopova, Saltykova, & Voroshilova, 2018).
The study of discourse, involving the interpretation of speech materials, is impossible if the historical context is ignored. Speaking about the purpose of history, Jaspers (1991) notes: “... as the past, it [history] is an infinite world of semantic relations open to interpretation...” (p. 269). A similar vision of the purpose of history is demonstrated very clearly in the studies of media discourse.
Media discourse, like any kind of discourse, has a lingo-cultural component, i.e., a correlation of language forms and their mental representations in the context of a particular culture. Boldyrev (2007), Boldyrev and Dubrovskaya (2016) mention in their works the importance of carrying out a culturological analysis of a language and the sociocultural specifics of discourse.
Besides, media discourse has great methodological potential at foreign language lessons (Bernat, Chernysheva, Shatrovich, Raevskaya, & Kozlova, 2019; Chernysheva, Bernat, Raevskaya, & Shatrovich, 2019).
Problem Statement
The modern world seeks to reconsider many historical facts. This is a natural trend preconditioned by the variability of the geopolitical situation, the change of generations, the appearance of new historical facts and their interpretation from different standpoints. Therefore, this research is an attempt to update our understanding of the role of the Soviet leadership in 1939-1945 through the study of media discourse of the USSR, France, and Italy of the indicated period.
The work with the digitized archives of 1930-1940 is an essential stage in the formation of our understanding of the events of World War II / Great Patriotic War since press archives objectively reflect the reality of that time, allowing us to carry out further reliable interdisciplinary retrospective studies.
It is the first time when a comparative study of media discourse of the Great Patriotic War / World War II is based on the material of three discourses. Such an approach allows us to conduct a comprehensive critical analysis of speech materials.
Publicistic texts of 1939-1945 dealing with the Ural industrial rear, the role of the Soviet leadership in its building and ensuring the victory of the Red Army contain a lingo-cultural component reflected in conceptual domains of the language. These domains should be identified and analyzed.
Research Questions
The study of Soviet (Russian), French, Italian digitized publicistic texts about the Ural region in 1939-1945 involves pursuing answers to the following questions:
1. How is the Soviet leadership represented in the publicistic texts of the USSR, France, and Italy in 1939-1945? What are the general and specific features of the studied discourses?
2. What is the lingo-cultural component of the texts about the Ural region in media discourse of the USSR, France, and Italy of the studied period, describing the actions of Joseph Stalin and his close associates in the organization of battles at the front and works in the Ural rear?
Purpose of the Study
The purpose of the study is to conduct a comparative analysis of Soviet, French, and Italian media discourses in 1939-1945, describe the pragmatic potential of the texts about the Ural region, identify conceptual areas in the language of Russian, French, and Italian military journalism, and determine ways to represent the image of the Soviet leadership in the national and foreign press.
Research Methods
The comparative method used in the study involves the identification of general and specific characteristics of Soviet, French, and Italian media discourses in 1939-1945; it allows us to compare the image of the Soviet leadership represented in the discourses under study.
The method of discourse analysis allows us to determine the pragmatic potential of the texts about the Ural region in media discourse of the USSR, France, and Italy of the studied period.
The work also uses the linguo-cultural analysis to identify cultural conceptual areas in the language of Russian, French, and Italian military journalism and ways to represent them.
Findings
The image of the Soviet leadership in media discourse of the USSR in 1939-1945
The material used to study the Russian-language media discourse was the newspapers of Chelyabinsk Kirov Plant
After Germany attacked the Soviet Union, the main goal of the Soviet media discourse was to clarify the situation to Soviet citizens in order to mobilize them to fight against the enemy. That is, the pragmatic function of the Soviet discourse is linked with the reflection of the communicative and cognitive attitudes of the participants in the communication process aimed at solving the set tasks.
The communicative attitudes of texts in 1939-1945 are focused on the maximum speech impact; therefore, the conceptual and sub-textual information is most important, in contrast to the factual information. In this connection, the most critical categorical property of the publicistic texts is the ability to form a new meaning of commonly used words; even everyday words and expressions reflected the ideological essence of the epoch: “The meaning of the concept of «ударник» (“shock-worker”) was absolutely clear in the context with the word “work” – “shock work” (Gridina, 2011, p. 25-29).
Besides, the attitude to the events described in the texts of the Russian-language media discourse of 1939-1945 is actualized by the semantic opposition “friend” – “foe”, which is reflected in the authors’ choice of lexical units of the thematic groups “allies” – “opponents”. At the same time, structurally different units are included in thematic groups. Thus, for example, in the text system of
The ideological focus of the leadership’s actions was clearly expressed in the editorials of several newspaper issues, where the profiles of V.I. Lenin and I.V. Stalin were graphically depicted against the background of the Red Banner. Many of the leadership’s initiatives communicated to local teams are called
The country’s leadership appealed directly to factory teams, and these appeals were supplemented, enriched and specified by the initiative of the factory workers:
The organizer and proponent of the party and government’s will in the Ural region was the Secretary of the Regional Committee of the All-Union Communist Party (Bolsheviks) N.S. Patolichev. He supported and personally proposed several initiatives, which resulted in a mass movement – hourly competition, record-breaking workers, multi-tasking machine operators, front-line brigades, etc. Articles of 1942 are published under the title: “Стахановская фронтовая” (“Stakhanovite Frontline”), “Методы и приемы тысячников” (“Methods and Techniques of Record-Breaking Workers”), “Почасовой график – в действие!” (“Hourly Schedule – in force!”).
In 1942, the task of the State Defense Committee to organize mass production of the T-34 tank at the plant within one month was a real challenge for the workers. At the same time, it was necessary to continue the production of the KV heavy tank, and to organize conveyor assembly and preparation of new thousands of parts and hundreds of components and their manufacture for the T-34 medium tank. This ambitious task was solved:
In newspaper texts, the image of the Soviet leaders is represented by proper names: Secretary of the Regional Party Committee N.S. Patolichev, People’s Commissar of the Heavy Industry V.A. Malyshev, Director of the plant and People’s Commissar of the Tank Industry I.M. Zaltsman and others:
The People’s Commissar of the Tank Industry, Hero of Socialist Labor, Comrade Zaltsman cuts the tape, and the formidable machine named by the Kirovets after the Great Leader of the Soviet people […] Stalin, growls menacingly, escapes from the assembly line and leaves the workshop! (Za Trudovuyu Doblest, August 24, 1942)
Consequently, to support the fighting spirit of the Soviet people, the Russian-language texts of the studied period form the image of the Soviet leadership capable of making the right decisions for the speedy completion of hostilities. The epithet characterizing I.V. Stalin as the Supreme Commander-in-Chief of the Armed Forces of the USSR is the adjective
Strengthening of public compliance is another task which was accomplished through the media sources; therefore, the pragmatic attitude of appeals and slogans of those years is the maximum impact on the addressee: an appeal to all Soviet citizens to accomplish military and labor feats:
The pledge of the victory was a high competence of the Soviet leadership, the appropriate personnel policy at the local level, and self-sacrifice of people.
The image of the Soviet leadership in media discourse of France in 1939-1945
Let us turn to media discourse of France. The source material was the digitized archives of 1930-1940 freely available in the online library of Gallica National Library of France (https://gallica.bnf.fr/html/und/presse-et-revues/presse-et-revues?mode=desktop).
A few years before the outbreak of World War II, the French press paid close attention to the activities of the Soviet leadership and the Ural region. So,
The mood of the French articles about the Urals of the late 1930s-early 1940s is characterized by anxiety connected with the vulnerable positions of the USSR, including its possible defeat. The conceptual area of anxiety is represented by such units as
So, during the Soviet-Finnish war of 1939-1940, the industrial region experienced a significant shortage of food due to the problems with the railway communication between the cities of the eastern and western parts of the USSR. The difficulties with supplies resulted in the beginning of strikes at the factories in Tyumen, Sverdlovsk, Perm, etc. The Council of People’s Commissars (the highest collegial body of the executive and administrative power of the USSR from 1923 to 1946) began to take immediate measures:
The People’s Commissar of Railways Lazar Kaganovich was a supporter of harsh actions. During the great terror of the 1930s, he signed hundreds of “execution” lists, lists of people repressed under the sanction of members of the Political Bureau of the Central Committee of the All-Union Communist Party (Bolsheviks). At the same time, Kaganovich possessed an organizational talent and was able to carry out plans. So, the evacuation of enterprises to the rear, to the East, turned to be successful, and this was his merit.
The Soviet Union was not ready to restrain the onslaught of the enemy, and in the French press, the Urals began to be associated not only with the industrial rear but also with the possible place for evacuation of the Soviet government:
L'avance allemande vers Moscou et Kiev, l'appel de Staline invitant le peuple russe à tout détruire de ce qui peut servir à l'ennemi, diverses informations relatives à un repli prochain du gouvernement des Soviets à l'est de l'Oural, forment suffisamment d'éléments pour qu'on se demande ce que sera la deuxième phase de la campagne de Russie. (Le Journal, 7 juillet 1941)
The advance of the Germans to Moscow and Kiev, Stalin’s appeal to the people to destroy everything that could be useful to the enemy, varying information related to the upcoming evacuation of the Soviet government to the east of the Urals, cannot but raise a legitimate question concerning the second phase of the Russian military campaign. (Le Journal, July 7, 1941)
Nonetheless, competent strategic decisions of the Soviet leadership aimed at strengthening the industrial rear of the country made it possible to create a “new arsenal of the Red Army” (
Les plans quinquennaux de Staline, avec leur sage prévision de l'avenir, ont contribué à le [le centre de gravité de l'industrie de guerre soviétique en Ukraine] déplacer vers l'intérieur du pays, afin de les mettre à l'abri des attaques aériennes et de stimuler le développement économique de l'U. R. S. S. (Regards, 1 février 1945)
Due to the foresight of Stalin’s five-year plans, it [the center of gravity of the Soviet military industry located in Ukraine] moved deeper into the country. This made it possible to protect the production rear from air attacks and stimulate the economic development of the USSR. (Regards, February 1, 1945)
The communicative-pragmatic attitudes of media discourse of France in the studied period are reflected in the lexical units conveying the addressee’s acting intent. An example of such a lexical unit is the adjective
An analysis of the material shows that in the French media discourse of 1939-1945, the leadership of the USSR is represented by the common lexical units
Thus, the French publicistic texts about the Ural region in 1939-1945 exercise a predominantly informative function. Nevertheless, the image of the Soviet leadership created by the French print media reflects the allied position of France. French-language articles dealing with the Urals region present the Soviet leadership as decisive in taking tough measures, far-sighted and able to withstand the most difficult wartime challenges.
The image of the Soviet leadership in media discourse of Italy in 1939-1945
The material used to study Italian-language media discourse was the digitized archives of the Italian press freely available on the website of
Italy characterized by a pro-fascist regime during World War II considered the Soviet people and the Soviet leadership not only from the standpoint of military-political, but also ideological opponents. To create a positive image of the fascist regime and, as its opposite, a negative image of the Soviet Union in the eyes of the Italian people, the Soviet government was shown weak and incapable of resistance. The keywords of the headings mentioning the Soviet leadership were “panic”, “desertion” and “retreat”:
The inability of Stalin and his associates to oppose Hitler’s troops is also verbalized in the lexical units of the conceptual area of “defeat” –
When analyzing the Italian-language texts of media discourse of the Great Patriotic War / World War II, special attention is drawn to the lexical unit “red”, which is applied to the Soviet leadership and I.V. Stalin in particular. The metaphorical transfer of “red” in the meaning of “communist” does not only emphasize the political and military confrontation of Italy and the Soviet Union, but also the rejection of the communist ideology by pro-fascist Italy:
In addition to the color designation of “red” used in phrases with the lexical units “dictator”, “desertion”, “retreat”, which verbalize the negative, pejorative attitude of Italy towards the Soviet state and the Soviet communist regime, the Italian-language military-political discourse compares I.V. Stalin with the Chinese revolutionary and military leader Chiang Kai-Shek, who was one of the strongest military figures in the Kuomintang party and played a key role in uniting several provinces of China. Thus, attention is focused on the desire of the allies, including Great Britain, to influence the political situation in the Soviet Union and direct it in a favorable stream:
Churchill primarily demands Stalin to establish an armored force front anywhere in his vast country. For this reason, he signed an agreement to create an alliance, which would inextricably connect the British conservatives with the Russian Communists. Churchill would like to turn Stalin into a new Chiang Kai-Shek. (July 17, 1941)
Notably, the texts of the Italian media discourse about the Ural region contain few references to other representatives of the Soviet leadership, for example, to the most eminent Soviet generals commanding separate units or leading fronts. This can be explained by the fact that the Italian media discourse pays special attention to the figure of I.V. Stalin as the head of the Soviet Union and the Commander-in-Chief of the Soviet troops, believing that it is he, as the “red dictator”, who makes the main decisions on the movement of troops and the organization of the resistance to the German and allied forces. During the analysis, we came across such names as Tymoshenko, Shaposhnikov, and Voroshilov. Each of these names was mentioned only once.
Scoppiata la guerra nel giugno scorso, dopo la cattiva prova data prima da Vorosciloff e poi da Timocenko, come capi di S. M., Boris Michailovich Schaposchnikow è tornato in scena. Oggi lo “specialista” è la più alta autorità militare dell'U.R.S.S. Sino, a quando? (19 novembre 1941)
Thus, we can conclude that the presentation of the Soviet leadership by pro-fascist Italy was fundamentally different from the presentation of the same historical facts by the Soviet Union and France.
Conclusion
Media discourse of 1939-1945 is characterized by a harmonious interaction of the logical-conceptual and figurative-emotional formation. The clarification of the situation and the objectives of military activities, maintaining the combative spirit, and strengthening public compliance are the main tasks solved through the mass media sources.
The Soviet leadership is presented in the Soviet publicistic texts about the Urals as highly competent, able to conduct the appropriate personnel policy at the local level, and encourage the population of the country to self-sacrificing battling and labor. The position of allied France is represented by close attention paid to the Ural industrial rear. French-language articles dealing with the Urals region represent the Soviet leadership as capable of making radical, but wise strategic decisions and confronting the most difficult wartime challenges. Italy characterized by a pro-fascist regime considered the Soviet people and the Soviet leadership not only from the standpoint of military-political, but also ideological opponents. Italian articles on the Urals speak of the inability of Stalin and his associates to resist Hitler’s troops. The Ural region was part of the belligerent country; therefore, Russian-language newspaper and publicistic texts are more emotional as compared to French and Italian texts.
Acknowledgments
The reported study was funded by RFBR according to the research project № 19-012-00192.
References
- Bernat, O., Chernysheva, M., Shatrovich, N., Raevskaya, M., & Kozlova, A. (2019). Peculiar features of representing historical facts when teaching a foreign language (based on the material on the Urals published in periodicals of France, Italy and Russia in 1941-1945). ICERI2019 Proceedings. 12th International Conference of Education, Research and Innovation, 6079-6086. https://doi.org/10.21125/iceri.2019.1472
- Boldyrev, N. N. (2007). O ponyatii kul'tury i kul'turologicheskom analize yazyka [On the concept of culture and culturological language analysis]. Filologiya i kul'tura: sb. dokl. VI mezhdunar. nauch. konf, Tambov, 27-32.
- Boldyrev, N., & Dubrovskaya, O. (2016). Sociocultural Specificity of Discourse: The Interpretive Approach to Language Use. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 236, 59-64. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2016.12.019
- Chernysheva, M., Bernat, O., Raevskaya, M., & Shatrovich, N. (2019). The development of intercultural competence of students at a foreign lesson when working with digital archives of the Second World War period (based on the material of periodicals). ICERI2019 Proceedings. 12th International Conference of Education, Research and Innovation, 6051-6058. https://doi.org/10.21125/iceri.2019.1465
- Fetters, M. D., & Molina-Azorin, J. F. (2017). The Journal of Mixed Methods Research Starts a New Decade: Principles for Bringing in the New and Divesting of the Old Language of the Field. J. Mixed Methods Res., 11(1), 3–10. https://doi.org/10.1177/1558689816682092
- Gridina, I. N. (2011). Sovetskij diskurs nakanune i vo vremya Vtoroj mirovoj vojny [Soviet discourse on the eve and during World War II]. Privolzhskij nauchnyj vestnik [Volga Scientific Herald], 3(3), 25-29.
- Jaspers, K. (1991). Smysl i naznachenie istorii [The Origin and Goal of History]. Moscow: Politizdat Pbl.
- Sheygal, Е. I. (2004). Semiotika politicheskogo diskursa [Semiotics of Political Discourse]. Moscow: Gnosis Pbl.
- Solopova, O. (2019). Retrospektivnyj analiz britanskogo politicheskogo diskursa o budushchem SSSR [Retrospective analysis of British political discourse about the future of the USSR]. Voprosy Kognitivnoy Lingvistiki, 4, 124-134. https://doi.org/10.20916/1812-3228-2019-4-124-134
- Solopova, O., & Chudinov, A. (2018). Diahronicheskij analiz metafor v britanskom korpuse tekstov: kolokola Pobedy i Russia's V-Day [Diachronic Analysis of Political Metaphors in the British Corpus: from Victory Bells to Russia’s V-Day]. Russian Journal of Linguistics, 22(2), 313-337. http://dx.doi.org/10.22363/2312-9182-2018-22-2-313-337
- Solopova, О. А., & Naumova, K. A. (2018). Gibridnye formaty diskursa: problemy klassifikacii [Hybrid Discourse Formats: Classification Issues]. Philological Class, 4(54), 15-21. https://doi.org/10.26710/fk18-04-02
- Solopova, O., Saltykova, M., & Voroshilova, M. (2018). Internet Archiving: The Use in Discourse Studies. NORDSCI Conference Proceedings. Book 1(1), 301–309. https://doi.org/10.32008/nordsci2018/b1/v1/32
- Tobi, H., & Kampen, J. K. (2018). Research design: the methodology for interdisciplinary research framework. Qual Quant 52, 1209–1225. https://doi.org/10.1007/s11135-017-0513-8
- Van Dijk, T. A. (2015). Critical Discourse Analysis. In D. Schiffrin, D. Tannen, & H.E. Hamilton (Eds.), The Handbook of Discourse Analysis (pp. 466-485).
- Wodak, R., & Meyer, M. (2009). Methods of critical discourse analysis. London: SAGE publications.
Copyright information
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
About this article
Publication Date
03 August 2020
Article Doi
eBook ISBN
978-1-80296-085-3
Publisher
European Publisher
Volume
86
Print ISBN (optional)
-
Edition Number
1st Edition
Pages
1-1623
Subjects
Sociolinguistics, linguistics, semantics, discourse analysis, translation, interpretation
Cite this article as:
Bernat, O., Raevskaya, M., Chernysheva, M., & Shatrovich, N. (2020). The Soviet Leadership In Soviet, French, Italian Media Discourses In 1939-1945. In N. L. Amiryanovna (Ed.), Word, Utterance, Text: Cognitive, Pragmatic and Cultural Aspects, vol 86. European Proceedings of Social and Behavioural Sciences (pp. 102-111). European Publisher. https://doi.org/10.15405/epsbs.2020.08.13