Abstract
The article is devoted to one of the linguistic terms of the gastronomic sphere. The scientific significance of the subject of research is due to the insufficient knowledge of this term in the linguistic field, as well as its inaccurate and unclear use in other areas. In this article, the linguistic term
Keywords: Culinaronymonomasticgastronomyterminologyterm formation
Introduction
The formation of terminology is one of the conditions for the further development of a scientific theory or field. In connection with the rapid development of science, many new terms appear, most of which have practical meanings. Term productivity is due to the following: firstly, the term is reproduced in various scientific studies; secondly, it serves as the basis for term formation, i.e. creation of new terms using existing ones. One of the problems of terminology is that it is necessary to consider the meaning of a term, its formation and development in a terminological system. Thus, the analysis of a term and its concepts are relevant for any scientific field.
Today, there is a growing interest in the gastronomic field in various fields of science. In particular, in linguistics, it became an object of philologists. “Gastronomy and linguistic picture of the world correlate primarily at the level of the nominative fund of national languages” (Sedykh & Ermakova, 2012, p. 44). It is the specifics of the gastronomic nomination that characterizes the arsenal of language means characteristic of each nation, which reflects the spirit and values of the people. In everyday life, this phenomenon often serves as such examples: борщ, щи, сочник, сырники, шашлык из барашка по-сочински, караси в сметане, котлета Пожарская, and others. The combination of the names of these dishes is called "culinaronym". The existence of the latter is confirmed by a range of scientific studies. However, giving a single concept and characterizing its properties seems to be insufficient.
The theoretical and methodological basis of the study includes the following works: on onomastic knowledge Superanskaya (1973), Bondoletov (1983); on the terminology Podolskaya (1988).
Problem Statement
The word “culinaronym” is absent in terminological dictionaries. Moreover, its concepts are interpreted differently in scientific studies.
Research Questions
What is culinaronym? What concepts does it mean?
Purpose of the Study
The purpose of the work is to give a complete overview of the study of the term
Research Methods
The research material has determined the use of a complex of the following theoretical and empirical research methods: analysis, compilation, observation.
Findings
Such a concept as the
The word
Onomastics is known to be a complex science about the names of animate and inanimate objects. For instance:
The absence of the term
"culinaronym" in the dictionary of onomastic science. The reason for the absence is clear: for the first time it appeared in the work of Leonova (2003). Whereas the last edition of the “Dictionary of Russian onomastic terminology” by Podolskaya (1988) of Moscow publishing house "Nauka" dates back to 1988. This dictionary lacks fixed term for the names of dishes and drinks. This is explained by the fact that the direction in which the names of dishes are studied was not common among researchers of the onomastic sphere. Despite the fact that onomastics has been developing for a long time, the terms relating to the names of dishes are used in scientific research in this area quite rarely. Before the term“culinaronym” was made up, one could come across such free phrases in the works of the onomastic direction connected with cooking as “names of dishes” or “dish name”.The structure of
culinaronyms includes not only common names, but also proper names which, of course, are the object of onomastics. Sometimes a culinaronym can have a mixed formula of the name"generic word + proper name" . One example of such a formula iscod "Murmansk" culinaronyms , so far, has not been given proper attention by onomastologists. This is due to the fact that at the moment there is no unified theory of the explanation ofculinaronyms as onomastic vocabulary.To identify objects of onomastic vocabulary, it is necessary to determine the boundary between onomastic and common vocabulary by describing the properties of each of the groups. Many works of Russian authors associated with the development of onomastic spaces consider the differences between proper and nominal names. Different ideas on the border between onomastic and common vocabulary suggest the need to single out an object and onomastic properties to build possible subsystems of onomastic classes. In her work "The General Theory of a Proper Name", Superanskaya (1973) indicates the distinguishing features of proper nouns and common nouns. Words of general vocabulary, according to the author, should have a connection with the concept, a relationship with a class of objects and the lack of a direct connection with a specific object. And for proper names, the basic properties are a weakened connection with the concept, designation of a class of objects and a close connection with the named object. In a brief overview of the main features of proper and nominal names made by Bondoletov (1983) in the process of studying Russian onomastics in his work “Russian Onomastics”, it is noted that proper names are called individual items of a particular class, “the assignment of a proper name means to name a specific item by correlating it with a class of similar or related items” (p. 15). In the same paper, the author quoted Karpenko’s words that the function of proper names is nominal, i.e. it is to name certain objects, whereas common names perform a semasiological function, they not only name something, but also give rise to the concept of a named object. In relation to the culinary, the following is true: they call meals and drinks, as well as flour products. They are one of a kind. Cookery are used to distinguish one dish from another. For example: the dish "dumplings" is very different from dishes such as "borshch" and “shchi". Thus, it can be said that “dumplings” are a unique and concrete concept, since almost all of us know how it looks and what it contains. This is due to the presence of connotation in its name. Since the term
"culinaronym" has specific properties, the question of whether it is an onomastic term remains open.
The idea of recognizing
Summing up the process of considering the term
Unlike other terms,
Recently, the topic “Food and Drinks” has been researched in many scientific papers. And the term
After analyzing the term
Despite the similar formation of terms with other onomastic terms, the word
culinaronym is not fully established as onomastic vocabulary. However, a number of attributes ofculinaronyms allows them to occupy an intermediate place in onomastic.The majority of interpretations of this term is associated with different ideas about its properties.
The absence of the term in question in the terminological dictionary and its initial definition do not preclude the possibility of describing its characteristics.
Conclusion
In conclusion, it should be said that the term
References
- Aschenkova, G. A. (2012). Phenomenon of personalization of things in the field of consumer communication on the material of antroculineronyms in French.
- Bondoletov, V. D. (1983). Russian Onomastics. Moscow: Prosveshchenie.
- Kazantseva, O.A. (2018). Features of the formal assimilation of Arabisms in modern English, 55.
- Kondratiev, A. A. (2014). Features of the internal form of Russian culinaronyms.
- Kovalev, E. D., & Kozhevnikov, I. R. (2018). Features of the names of dishes in the restaurant menu in Chinese.
- Leonova, A. I. (2003). Linguo-culturological specifics of the culinaronyms. Diss, 4.
- Podolskaya, N. V. (1988). Dictionary of Russian onomastic terminology. Moscow: Nauka.
- Qiao, L., & Fomenko, I. B. (2016). The semantics of Adam bibleism in the pages of modern media, 7(3), 111.
- Sedykh, A. P., & Ermakova, L.R. (2012). Language picture and national gastronomy. Belgorod: Nauchnye vedomosti.
- Superanskaya, A.V. (1973). General theory of proper name. Moscow: Nauka.
Copyright information
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
About this article
Publication Date
28 December 2019
Article Doi
eBook ISBN
978-1-80296-075-4
Publisher
Future Academy
Volume
76
Print ISBN (optional)
-
Edition Number
1st Edition
Pages
1-3763
Subjects
Sociolinguistics, linguistics, semantics, discourse analysis, science, technology, society
Cite this article as:
Ngoc*, P. S., & Shaklein, V. (2019). Culinaronym, The Term And Concept. In D. Karim-Sultanovich Bataev, S. Aidievich Gapurov, A. Dogievich Osmaev, V. Khumaidovich Akaev, L. Musaevna Idigova, M. Rukmanovich Ovhadov, A. Ruslanovich Salgiriev, & M. Muslamovna Betilmerzaeva (Eds.), Social and Cultural Transformations in the Context of Modern Globalism, vol 76. European Proceedings of Social and Behavioural Sciences (pp. 2596-2601). Future Academy. https://doi.org/10.15405/epsbs.2019.12.04.348