European Proceedings Logo

Learner Corpus-Driven Approach To Quality Assurance In Translation

Table 3:

Language-related Content-related
Grammatical accuracy(GA) Lexical accuracy(LA) Stylistic conventions(SC) Cultural intertraffic(CI) Omissions
Serious mistake(tense, use of modals, word order, sequence of tenses, etc.) Near synonym Register (wrong level of formality) Inadequate domestication strategy Impacting heavily
Less serious mistake(articles, plural forms, spelling and punctuation, etc.) Inadequate word or phrase Upgrading/downgrading procedure (inadequate use of terminology) Inadequate foreignizing strategy Not resulting in global meaning distortion
< Back to article