European Proceedings Logo

Romeo And Juliet" Or "Juliet And Romeo

Table 1:

“But, soft! What light through yonder window breaks?It is the east, and Juliet is the sunArise, fair sun, and kill the envious moon,Who is already sick and pale with grief,That thou her maid art far more fair than she;Be not her maid, since she is envious;Her vestal livery is sick and greenAnd none but fools do wear it; cast it off.It is my lady, O, it is my love!O, that she knew she were!She speaks yet she says nothing: what of that?Her eye discourses; I will answer it.I am too bold, ' tis not to me she speaks:Two of the fairest stars in all the heaven,Having some business, do entreat her eyesTo twinkle in their spheres till they return.What if her eyes were there, they in her head?The brightness of her cheeks would shame those stars,As daylight doth a lamp; her eyes in heavenWould through the airy region stream so brightThat birds would sing and think it were not night. See, how she leans her cheek lyrics upon her hand!O, that I were a glove upon her hand, That I might touch her cheek lyrics! " (Shakespeare, 2008) «Что за явленье света на балконе?!Яснее дня Джульетты светлый лик.Луна в соседстве лишь исторгнет крик, что завистью страдает неуемной по красоте, с ее рожденья часа томной…На что тебе он, девственный покров?!Отринь его, любовь моя, царица!Какой мечтою чистой взор лучится и что там шевелят ее уста?И до чего ж мила она, чиста! Мне кажется, и звездочки с небес живой к ней проявляют интерес. Волнуя, белизна ее ланит любую из земных лампад затмит. Глаза ее струят любви потоки и это в каждое мгновенье ока. И, ночь, презрев, готовы даже птицы ее дыханья пенью покориться.О чем теперь ей грезится так сладко, когда, рукою щечку подперев, она слегка касается перчаткой?!» (Sagratyan, 2014, 38)
< Back to article